Překlad "ceo dan" v Čeština


Jak používat "ceo dan" ve větách:

Mislio sam na tebe ceo dan.
Myslel jsem na tebe celý den.
Ali u oglasu piše da je audicija ceo dan.
Ale pomocník tvrdil, že konkurz je celý den.
On je samo sedeo na kauèu i ceo dan gledao emisije, ali oni su imali intervenciju, i sada on radi u apoteci, i ima stan.
Celý den jenom ležel na gauči a sledoval v televizi soudy, ale oni mu pak promluvili do duše, a on teď pracuje v lékárně a má vlastní byt.
Mogu da radim ovo ceo dan.
Tohle bych mohl dělat celý den.
Rik Smit ceo dan posmatra kako se kupci pripremaju.
Vedoucí obchodu sledoval přípravy zákazníků na Y2K.
Bio sam na poslu ceo dan.
Byl jsem v celý den v práci.
Kao da je ceo dan do tad, bio besmislena i nepotrebna šarada.
Jakoby celý den až do této chvíle byla nesmyslná hra.
Naterali su me da idem, tamo sam bio ceo dan!
Donutili mě tam jít a trvalo to celý den!
Nije pošteno, ja sam zaglavio ovde sam sa sobom, dok si ti tamo, i igraš se sa prijateljima po ceo dan.
To není fér, že tady trčím sám, zatímco ty si tam celý den hraješ s přáteli.
Mogu da stojim ovde ceo dan.
Podívejte. Myslím tím, mohl bych tu stát celý den.
Gde si ti bio ceo dan?
Kde jsi kurva byl celej den?
Èekao sam ceo dan, da Gus pošalje nekog od njegovih ljudi da me ubije... a to si ti.
Celý den jsem čekal, čekal, až Gus pošle jednoho z jeho mužů, aby mě zabil... A jsi to ty.
A kao rob u Rudarskoj kompaniji Lekvinta Dikija, ubuduæe, dok ne umreš, po ceo dan, svakog dana, vitlaæeš èekiæem, pretvarajuæi velike stene u male stene.
A jako otrok důlní společnosti LeQuint Dickey, odteď až do dne, kdy umřeš, celej den, den co den, se budeš ohánět palicí a dělat z velkejch kamenů kamínky.
Znam, izinite, ali pokušavam vas zvati ceo dan.
Ano, promiňte. Volám vám celý den.
I rekla je da još uvek po ceo dan zuriš kroz prozor.
A také prý celý den zíráš z okna.
Ili ćete završiti sa ovim gubitnicima da lopatate govna ceo dan.
Nebo se budeš poflakovat v této skupině trosečníků vrážet do hoven celé dny. Promiňte.
Ceo dan te nisam video da jedeš.
Neviděl jsem tě celý den jíst. Koukej něco zbaštit.
I kad smo ušli... posle èitava tri dana... ceo dan smo ubijali ranjene konje.
A když jsme tam byli, celé tři dny, tak jsme stříleli zraněné koně. Celé dny.
Proveo sam ceo dan izbacujuæi karijeru jednog èoveka i sve što je ostalo iza njega je jedna boca starog šampanjca i olovka sa golom ženskom, koju je uzeo Radž kada je mislio da ga niko ne gleda.
Celý den jsem vyhazoval všechnu práci jednoho muže a zbyla jen stará lahev šampaňského a propiska s nahatou ženou, kterou si vzal RAJ, když si myslel, že se nikdo nedívá.
Ja odluèujem koje proizvode puštamo u naše radnje... uvodimo u domove ljudi ceo dan, za naše cenjene mušterije.
Já rozhoduju, jaké výrobky se budou v našich prodejnách prodávat, co proudí do domácností našich zákazníků 24 hodin denně.
Najbolja ideja koju sam èuo ceo dan.
To je nejlepší nápad, co jsem dneska slyšel.
Ako ubiješ policajca, dobiješ ceo dan.
Zabití poldy? To ti dá celej den.
Ceo dan sam bio ovde dole.
Byl jsem tady dole celý den.
Vodila bi me tamo i po ceo dan bismo gledale te stare filmove... poput "Ozloglašeni", "Silom dadilja", "Kazablanka" i...
Brávala mě tam a strávily jsme celý den koukáním na staré filmy, Pověstný muž, Leopardí žena, Casablanca...
Tajna špijunska baza sa ojaèanim zidovima, kamerama na kapijama, i plavookim zapadnjacima koji ulaze i izlaze iz ovog mesta po ceo dan.
Tajnou špionskou základnu, opevněný zdi, kamery u brány a modrooký pistolníky co se tu producírujou celej den.
Po ceo dan èeka tu i hvata jednu po jednu.
Celý den tu jen tak sedí a chytá jednu za druhou.
Ubedili su me da je oprezno da ceo dan ostanem unutar zidova dvorišta, zbog godišnjice 11. septembra, tako da mi neæe trebati vozaè.
Byl jsem přemluven abych vzhledem k výročí 9/11 zůstal po celý den uvnitř základny, takže nepotřebuji žádné řidiče.
Ne po ceo dan niti svaki dan, ali znate...
Ne celý den, ne každý den, ale...však víte.
I onda sam proveo ceo dan proživlajvajući svoj san iz detinjstva, šetajući kroz šumu sa tim medvedom.
A potom jsem strávil celý den jako v mém dětském snu, procházel jsem se lesem s tímhle medvědem.
Tamo ih je 100.000. Trebao bi vam ceo dan.
Je jich tam 100 000. Zabralo by vám to celý den.
Ilone Mask, voleo bih da imamo ceo dan, ali hvala Vam mnogo što ste došli na TED.
Elone Musku, přál bych si, abychom na to měli celý den, ale moc Vám děkuji, že jste přišel na TED.
Da kažemo, najpre, da bez obzira na to šta francuski intelektualci tvrde niko se ujutro ne budi sa željom: ''Kad bih mogao da patim ceo dan!''
Zaprvé, všichni víte, bez ohledu na to, co říkají francouzští intelektuálové, že patrně nikdo se ráno neprobudí s myšlenkou "Kéž mohu celý den trpět!"
Bio sam tada u kandžama prave usamljenosti, ali sam bio okružen ljudima po ceo dan pa mi nikada nije palo na pamet.
Byl jsem tenkrát v zajetí skutečné osamelosti, ale byl jsem celý den mezi lidmi, tak mi to nikdy nepřišlo na mysl.
Uf, da li ne biste slušali ovo po ceo dan? (Smeh)
Hm, tohle byste mohli poslouchat celý den, že? (Smích)
Tako da sam ponela šest štampača kući i samo štampala po ceo dan svakog dana.
Takže jsem přinesla domů 6 tiskáren a tiskla nonstop.
Šarlin im je ispričala kako je zanemarila primedbu svog nadređenog i nije usisala prostoriju za boravak posetilaca jer su tamo pojedini članovi porodica bili svakoga dana po ceo dan i koji su u tom trenutku dremali.
A Charlene jim řekla o tom, jak nedbala napomenutí nadřízeného, a nevyluxovala návštěvnický salonek, protože tam byli nějací rodinní příslušníci, kteří tam byli celý den, každý den, a kteří si zrovna v tenhle okamžik náhodou schrupli.
Sunce ne sija ceo dan, ne sija ni svaki dan, i, slično, vetar ne duva stalno.
Slunce nesvítí celý den, a nesvítí ani každý den, a stejně tak vítr nefouká neustále.
Tokom 1960-ih i 1970-ih, rat u Vijetnamu se praktično prikazivao po ceo dan u američkim dnevnim sobama.
V 60. a 70. letech 20. století byla válka ve Vietnamu v podstatě zobrazována v amerických domácnostech den co den.
7.4787340164185s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?